|
Ausbildungsmöglichkeiten Dolmetscher/Übersetzer (FH/Uni) Die Ausbildung zum Übersetzer oder Dolmetscher erfolgt in der Regel an Universitäten und Fachhochschulen. Ausbildungsschwerpunkte sind (je nach Ausbildungsstätte mit unterschiedlicher Gewichtung): das Erlernen der grundlegenden Techniken des Übersetzens und Dolmetschens, Fachübersetzen, Kulturwissenschaft, vertiefte Kenntnisse in einem bestimmten Sachfach, sowie Kenntnisse in der Terminologie und Sprachdatenverarbeitung. Einen gesondert zu betrachtenden Bereich stellt das Gebärdendolmetschen dar. An den Universitäten wird die Ausbildung durch die Lehre der Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaften wissenschaftlich untermauert. Aufgrund der Umsetzung des Bologna-Prozesses und der damit verbundenen Einführung von Bachelor- und Masterabschlüssen werden die bisherigen Diplomstudiengänge immer seltener angeboten. Ab dem Jahr 2010 wird bei grundständigen Studiengängen in fast allen Fächergruppen der Bachelorabschluss der Regelabschluss sein. Nach Beendigung des Studiums ist ein direkter Berufseinstieg möglich. Es können folgende akademische Grade erworben werden: :: Diplom-Übersetzer / Diplom-Dolmetscher :: Bachelor of Arts (B.A.) :: Master of Arts (M.A.) Dolmetscher/Übersetzer (schulische Ausbildung) Der Zugang zu den Sprachmittlerberufen ist auch auf der Grundlage eines anderen Berufs mit zusätzlich erworbenen Fremdsprachenkenntnissen und der Aneignung der übersetzerischen Befähigung möglich. Neben einem Studium kann auch über eine schulische Ausbildung an Berufsfachschulen und anderen Bildungseinrichtungen der Beruf des Dolmetschers/Übersetzers erlernt werden. In zehn Bundesländern besteht die Möglichkeit, eine staatliche Prüfung als Übersetzer/Dolmetscher abzulegen. Die Prüfungsanforderungen sind bei den meisten Prüfungsämtern in etwa dem Abschlussniveau nach einem Studium vergleichbar. Die Prüfungen sind vor allem in den Sprachen notwendig, in denen keine Möglichkeit eines regulären Studiums in Deutschland gegeben ist. Eine weitere Möglichkeit zur Prüfung besteht derzeit noch bei der IHK in Bonn, Köln und Düsseldorf. Je nach Bundesland bzw. Bildungsanbieter führt die Ausbildung zum Dolmetscher/Übersetzer zu unterschiedlichen Abschlussbezeichnungen: :: Übersetzer und Dolmetscher :: Staatlich geprüfter Übersetzer :: Staatlich anerkannter Übersetzer und Dolmetscher :: Geprüfter Übersetzer und Dolmetscher :: Staatlich geprüfter Übersetzer und Dolmetscher :: Geprüfter Dolmetscher Berufsbezeichnung Eine gesetzliche Regelung der Berufsausübung für Dolmetscher und Übersetzer gibt es nicht; die Berufsbezeichnungen sind auch nicht gesetzlich geschützt. Dies berührt allerdings nicht den strafrechtlichen Schutz gegen die unberechtigte Führung der akademischen Grade Dipl.-Dolm., Dipl.-Sprachmittler, Dipl.-Übersetzer, Dipl.-Fachübersetzer, Dipl.-Technikübersetzer, B.A., M.A. und akademisch geprüfter Übersetzer, die nur von Hochschulen verliehen werden dürfen. Ausbildungseinrichtungen Eine ausführliche Liste über qualifizierte Ausbildungsmöglichkeiten nicht nur im Inland finden Sie unter: www.bdue.de sowie unter: www.fask.uni-mainz.de/inet/ausbildung.html (Deutschland und CIUTI-Mitglieder) Eine Auswahl an Universitäten in Deutschland Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn www.uni-bonn.de Universität Düsseldorf www.uni-duesseldorf.de Ruprecht-Karls-Universitäti Heidelberg www.uni-heidelberg.de Universität Hildesheim www.uni-hildesheim.de Universität Leipzig - Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie www.uni-leipzig.de/~ialt/JOOMLA/ Johannes-Gutenberg Uni Mainz - Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaften in Germersheim www.fask.uni-mainz.de/ Universität des Saarlandes www.uni-sb.de AKAD Studienzentrum Frankfurt |
|